目前日期文章:200808 (2)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

雖然說從離職之後就靠打零工度日,戶頭裡的存款越來越少,
但是偶而放鬆度個假還是必要的啦!
  

這次度假的目的地又是日本,而且還是東京!可能會很多人不解吧?  

會選擇去日本主要是因為日本對我來說很親切,
讓我常有日本是我的第二故鄉的錯覺,

VickieH 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()

匆匆一晃眼,離上一次Po文居然已經過了四個多月,部落格早就被蜘蛛網給淹沒。自從四月份正式接了新書的翻譯之後,心思總不在部落格上頭,雖然這期間發掘了不少新竹的美食,但總提不起勁來拍,等精神恢復了以後,有機會再來報導報導吧。 
 

先說說這次這個新工作,收到試譯稿前先上網搜尋一下相關資料,哇!看起來真是大有來頭!此書在國外頗受好評,不但名列2008年十大必看推薦書,後來還高居英國暢銷書排行榜冠軍。看到這些資料讓我十分想看這本書,也卯足了勁在試譯上頭,雖然沒什麼把握,但居然真的讓我拿到了這個case,到現在仍然覺得不可思議,這麼一本重點書願意讓我一個新手來翻,真是感謝編輯的慧眼。 
 

只是接到case後才是痛苦的開始,第一個難關是文中經常冒出來的捷克文和德文。由於小說背景是二次世界大戰被德國佔領的捷克,所以在文中不時參雜捷克文或德文,幸好現在網路發達,讓我找到幾個萬用的翻譯字典網站,只是難免還是有查不到的字,最後還透過網路找上某大學教捷克文的老師幫忙。經歷過這一段,我不禁佩服早期的譯者,在沒有網路的時代,他們究竟是怎麼翻譯的?泡在圖書館嗎? 
 

VickieH 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()