最近常常想到這句話──「Life is like a box of chocolate」。倒不是我的人生如阿甘那樣充滿傳奇性,而是覺得人生有許多事情真的不是可以預料到的。之所以會有這種感嘆要從翻譯工作開始說起。

說起來我在很早很早以前就做過翻譯的工作,大四的時候在同學的介紹下進入學習出版社工讀,工作內容主要就是將一句句的英文翻成中文。由於學習給的薪水不錯,所以畢了業也就順理成章地從工讀生轉成正式員工,當時一心想在出版業發展,甚至猶豫過是否要放棄一年後出國唸書的計畫。但沒想到在領到第一份正式薪水的同時,也被告知明天可以不用來上班了!這個意外的挫折促使我照原訂計畫出國進修。

回國後在與父親一時妥協的情況下進入電子業,卻從此踏入電腦業,甚至後來轉進
IC設計,嫁到新竹進科學園區上班,一路走來離當初剛畢業熱血文藝青年的夢想越來越遠,甚至可以說已經完全遺忘了自己的夢想。即使在兩年前工作上失意,對前途茫然無措時,我也未曾想過會有回到藝文工作這條路上的一天。
而今因緣際會,我當上譯者開始翻譯工作的生涯,回想過往的這幾年怎不感嘆人生的奇妙?

另一件讓我覺得奇妙的事情就發生在前幾天,我參加綿羊主辦的譯者網聚,由於網路的發達,讓一群平常宅在家裡、躲在電腦後面的譯者有了交流的機會,就在上禮拜六我們在師大的米克諾斯舉行網聚,來的人除了譯者之外,還有讀者和出版社的編輯們。

其中有一位帶著滿頭青蛙徽章、非常喜愛青蛙的譯者前輩,我當時只覺得似乎在那裡聽過她甜甜獨特的嗓音,回家後突然想起我以前在美國的室友,她姊姊不但研究青蛙,還很喜歡收集青蛙的相關商品,因為難得遇到有人這麼喜歡青蛙,所以我開玩笑跟
CC說,說不定青蛙前輩就是我室友的姊姊呢。

結果答案揭曉,青蛙前輩真的是室友的姊姊,多年前我還曾經跟室友去京都打擾她,與她有過一面之緣,萬萬沒想到會在這樣的情況下再度相遇,也沒想到因此得知很久沒聯絡的室友的消息,只能說人生何處不相逢啊?

創作者介紹

維琪的遊戲筆記

VickieH 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • dorechin
  • 所以不管是工作還是人際關係<br />
    真的都有不少緣份的鑿跡哪
  • 對啊,據我弟弟的說法,照我的命盤來看<br />
    我應該是適合做藝文工作<br />
    所以,我之前應該算是誤入歧途? (哈)

    VickieH 於 2008/10/15 20:43 回覆

  • BIRGIT
  • 果真是千里善緣一線牽?可惜怎麼不是室友<br />
    的哥哥?(誤)
  • 室友沒有哥哥啦~而且如果是哥哥的話<br />
    我老公可要緊張了 哈哈

    VickieH 於 2008/10/16 09:39 回覆

  • jellylin
  • 我很羨慕你這樣知道自己該做什麼事的人耶<br />
    像我..一畢業就工作..<br />
    都是別人幫我遞履歷 然後就去上班<br />
    沒想過我的興趣和適合怎樣的工作<br />
    雖說不缺薪水在這不景氣的年頭該偷笑<br />
    <br />
    但有時我都會忍不住的想 要是不做這行能幹嘛?<br />
    通常是沒答案..
  • 其實我一路走來也是被推著走,並不是朝自己的興趣發展<br />
    而且兩年前離職時也很茫然,不知道自己下一步可以做什麼<br />
    回去IC設計業或電腦業做是最簡單的,畢竟有這麼長的資歷<br />
    可是我常常在想那個真的是自己喜歡的工作嗎?<br />
    還好迷惘了一年多總算讓我找到喜歡的工作<br />
    現在這個工作還沒真的上軌道,還在摸索<br />
    但真的覺得很快樂~<br />
    <br />
    我想沛兒也需要一點時間去找出自己喜歡的工作吧<br />
    人的潛力是無窮的,別讓自己限制住自己的發展 ^__^

    VickieH 於 2008/10/16 09:45 回覆

  • flypig
  • 大家不都是被推著走的..<br />
    能真正無憂無慮朝自己的興趣發展,我想也沒幾個人吧<br />
    至少妳已經踏出那一步了<br />
    而且,妳還有支持妳的老公&家人<br />
    這樣就很幸福了..<br />
    加油,期盼趕快看到妳的大作..
  • 飛豬,我的確覺得自己還滿幸福的 <br />
    你也不賴啊,就快要朝你的理想出發了<br />
    最近很忙吧?看你的部落格都很少更新<br />
    等考完試再來找我們聊天吧!?

    VickieH 於 2008/10/21 21:32 回覆

  • flypig
  • 早就考完了....<br />
    也如我所想的合格了...<br />
    可是問題也來了...<br />
    就是,錢不夠啦....<br />
    現在正和學校&家人商量中<br />
    保不定明年去不成哩
  • 咦?考完了,我以為你要參加今年的日文一級檢定說<br />
    錢錢的問題是比較傷腦筋<br />
    可以考慮去那邊打工?

    VickieH 於 2008/10/28 11:18 回覆

找更多相關文章與討論